Verben mit Präfixen – machen

machen – to make / to do

machen conjugation:

PräsensPerfekt
ich macheich habe gemacht
du machstdu hast gemacht
er machter hat gemacht
wir machenwir haben gemacht
ihr machtihr habt gemacht
sie machensie haben gemacht

Example:

Was machst du?

Er hat seine Arbeit gut gemacht.

Die Kinder machten viel Lärm.

machen und Präfixen

anmachen – switch on / turn on

Ich mache das Licht an.

Können Sie bitte das Radio anmachen?

Ich mache den Salat mit Zitrone an.

ausmachen – switch off / turn off

Ich mache den Fernseher aus.

Mach bitte das Licht aus!

Wir machen das Radio aus.

aufmachen – to open

Machen Sie bitte das Lehrbuch auf der Seite 12 auf!

Thomas hat die Tür aufgemacht.

Kann ich das Fenster aufmachen?

zumachen – to close / to shut

Können Sie bitte die Tür zumachen?

Samstags machen die Geschäfte um 14Uhr zu.

Ich möchte, dass du die Augen zumachst.

abmachen – to arrange / settle

Wir haben abgemacht, dass wir uns um 12Uhr Treffen.

Ich muss das hier abmachen.

nachmachen – to reproduce / to simulate

Thomas macht mir alles nach.

Das kann niemand nachmachen

vermachen – to will

In seinem Testament vermachte er seiner Frau ein Vermögen.

Er hat seinem Sohn ein Vermögen vermacht.

mitmachen – to participate / to join

Ich sage dir, da machst du was mit.

Ich werde beim Marathon mitmachen.

There are few more prefixes for machen. If you know any of them, let me know.

Verben mit Präfixen-steigen

Already we have posted a blog on verben mit präfixen with words ziehen and sagen. If you are interested you can refer those , i will give the link at the end of this blog. Now let’s get started!

steigen, stieg, ist gestiegen – rise, increase

Die Zahl der Unfallopfer im Straßenverkehr ist gestiegen.

Die Preise steigen von Jahr zu Jahr

einsteigen – to get on/in

Wir steigen jetzt in die U-Bahn ein.

Die Frau steigt vorne in den Bus ein.

aussteigen -to get out/off

Die Touristen steigen in Berlin aus.

Ich steige aus dem Bus aus.

umsteigen – to change/ switch from one to another

Am nächsten Bahnhof müssen wir umsteigen.

Ich steige hier um.

absteigen – to descend (climbing), to take off (bike)

Tom stieg vom Motorrad ab.

Ich steige vom Fahrrad ab.

übersteigen – to exceed, surpass

Die Einnahmen übersteigen die Schulden.

Das Problem übersteigt meine Möglichkeiten.

aufsteigen – to rise up, to move up

Er stieg zum Minister auf.

Sie will als Stern aufsteigen.

ansteigen – to rise, to have an incline

Der Benzinpreis steigt unaufhörlich weiter an.

Die Arbeitlosenrate auf 5% angestiegen.

zusteigen – to enter a transportation vehicle (bus/ train)

Ist jemand zugestiegen?

Er wird als Letzter zusteigen.

Verbs with the prefix zer-

Verbs with prefix zer- always have the meaning of ‘in pieces’. The prefix zer- is inseparable.

1.zerdrücken

drücken – to push

zerdrücken- to crush, to squash

Er zerdrückt die Kartoffeln mit der Gabel.

2.zerschlagen

schlagen- to hit

zerschlagen- to schatter, to smash

Der Dieb hat die Scheibe des Autos zerschlagen

3.zerschneiden

schneiden- cut

zerschneiden- to cut up

Ich brauche eine Schere, um dieses Papier zu zerschneiden

4.zerstören

stören – to disturb

zerstören – to destroy

Das Erdbeben hat viele Häuser zerstört.

Verben mit Präfixen – Sagen

The subtantiv for sagen is die Sage – legend / myth. Now coming to verb form sagen.

Subtantiv form – die Sage Verb form – sagen

sagen, sagte, gesagt – to say / tell.

Ich sage ihnen nicht die Wahrheit.

Präfix form:

  1. absagen – to cancel / to call off.

Subtantiv form – die Absage – refusal / rejection.

Ich muss die Verabredung leider absagen.

Ich werde meine Verabredung bestimmt nicht absagen.

Wir können die Weihnachtsfeier nicht absagen

2. untersagen – prohibit.

Ich untersage dir, am Spiel teilzunehmen.

Es ist untersagt, den Rasen zu betreten.

Vom Beckenrand springen untersagt!

3. ansagen – to announce / declare.

subtantiv- die Ansage- Announcement.

Heute ist Regen angesagt.

Die Verspätung war nicht angesagt worden.

Der Moderator sagte Robbie Williams an.

Sie musste um 13 Uhr noch die Gala-Show ansagen.

4. zusagen – to accept / job offer

subtantiv- die Zusage – Acceptance

Wir haben ihn eingeladen, und er hat zugesagt .

Montag habe ich die Zusage für die Uni in Frankfurt bekommen.

Dein Körper sagt ja da zu.

5. aufsagen – to recite

Subtantiv – das Aufsagen – Repition.

Kannst du ein Gedicht aufsagen?

Tom sagte Maria die Freundschaft auf.

6. versagen – to fail

Ich versage dir die Freiheit.

Der Onkel versagt ihm seine Zustimmung.

7. vorsagen – prompt

Er hat seinem Mitschüler die Lösung vorgesagt.

8. besagen – to say / mean / imply.

Diese Ausführungen besagen, dass wir uns in Zukunft neu orientieren müssen.

9. weitersagen- to pass the word on

Ich werde es bestimmt nicht weitersagen.

Du weißt schon: Bei jedem Weitersagen wird es besser.

10. wahrsagen- to tell fortunes

Subtantiv – das Wahrsagen – soothsaying

Sehe ich aus, als könnte ich wahr sagen?

Ich wahrsage dir Unheil.

11. nachsagen- accuse /repeat

Das Kind sagt alles nach, was es hört.

Grünem Tee werden ja wunderbare Wirkungen nachgesagt.

Wir lassen uns schließlich nichts nachsagen.

VERBEN MIT PRÄFIXEN – ZIEHEN

Today we are going to see about the word ziehen .

ziegen, zog, gezogen – to pull / to draw

Beispielsätze:

  1. Der Zug zieht die Wagen.
  2. Ich ziehe nach München.
  3. Er ist vor 2 Jahren nach Berlin gezogen.
  4. Er zog lässig an seiner Zigarre.

Mit Präfixen:

an | ziehen – to pull towards / to attract / to get dressed

  1. Die Austellung zieht viele Besucher an.
  2. Gegensätze ziehen sich an.
  3. Die Preise ziehen an.
  4. Die Mietpreise in Frankfurt werden weiter anziehen.
  5. Ich ziehe mir ein kurze Hose und ein T-Shirt an.

sich angezogen fühlen – to feel attracted.

Ich fühle mich von ihm angezogen.

aus | ziehen – to take off / to get undressed.

  1. Zieh deine Schuhe aus!
  2. Ich ziehe meine Maske aus.
  3. Morgen ziehe ich meinen Schlafanzug aus.

um | ziehen – to change / move / relocate.

  1. Vor dem Sport ziehe ich mich um.
  2. Ich ziehe in eine größere Wohnung um.

Nach der Arbeit ziehe ich mich oft um. Ich ziehe die Bluse aus und eine Jogginhose an.

hoch | ziehen – to pull up.

Sie zieht eine Augenbraue hoch.

runter | ziehen – to pull down

Lass dich nicht runterziehen!

zu | ziehen – to pull close

  1. Zieh bitte die Tür hinter dir zu.
  2. Der Himmel hat sich ganz schön zugezogen.

auf | ziehen – open something by pulling / to raise / start a company

  1. Zieh den Vorhang auf, damit die Sonne reinkommen.
  2. Ein Sturm zieht auf.

jmd. auf | ziehen – sich über jemanden lustig machen

Er zieht seine Schwester auf wegen ihren guten Noten.

I have added another article on verben mit präfixen with words sagen and steigen. If you are interested you can visit the blog am adding the link below.