German compound words with Zeug

Compound words in German are formed by combining two words mostly nouns. In English compound words appear with a hypen, but in German it appears as a single word.

das Zeug – things or stuffs.

Das war also interessantes Zeugs

Packt das Zeug weg.

der Zeuge / die Zeugin – witness

Ich war Zeuge eines Kults.

Der Zeuge kann sich dann zurückziehen.

das Zeugnis – report

Professor Aigner schrieb mir ein fantastisches Zeugnis.

Es stellt auch Paula ein gutes Zeugnis aus

das Flugzeug – aircraft / airplane

Das Flugzeug geht um vier.

Er wartete auf ein Flugzeug.

das Spielzeug – toys / playthings

Das ist ein Spielzeug aus Papier.

Ich verweise beispielsweise auf Spielzeug.

das Werkzeug – tools

Remi ließ das Werkzeug zu ihm hinab

Ich habe kein Werkzeug dabei

das Feuerzeug – lighter

Er zündete das Feuerzeug an.

Harry gab ihm das Feuerzeug.

das Schlagzeug – drums.

Das Schlagzeug haben wir im Keller gelassen

In der Band spielte sie normalerweise Keyboard und Schlagzeug.

das Schreibzeug – writting things

Schreibzeug und Papier haben wir nie bekommen

Auf dem Tisch lag Schreibzeug bereit, und Laincourt machte sich unverzüglich an die Arbeit.

das Fahrzeug – car / vehicle

Wir haben schon ein automatisches Fahrzeug.

Wir haben 8 Motoren in diesem Fahrzeug.

Verben mit Präfixen – machen

machen – to make / to do

machen conjugation:

PräsensPerfekt
ich macheich habe gemacht
du machstdu hast gemacht
er machter hat gemacht
wir machenwir haben gemacht
ihr machtihr habt gemacht
sie machensie haben gemacht

Example:

Was machst du?

Er hat seine Arbeit gut gemacht.

Die Kinder machten viel Lärm.

machen und Präfixen

anmachen – switch on / turn on

Ich mache das Licht an.

Können Sie bitte das Radio anmachen?

Ich mache den Salat mit Zitrone an.

ausmachen – switch off / turn off

Ich mache den Fernseher aus.

Mach bitte das Licht aus!

Wir machen das Radio aus.

aufmachen – to open

Machen Sie bitte das Lehrbuch auf der Seite 12 auf!

Thomas hat die Tür aufgemacht.

Kann ich das Fenster aufmachen?

zumachen – to close / to shut

Können Sie bitte die Tür zumachen?

Samstags machen die Geschäfte um 14Uhr zu.

Ich möchte, dass du die Augen zumachst.

abmachen – to arrange / settle

Wir haben abgemacht, dass wir uns um 12Uhr Treffen.

Ich muss das hier abmachen.

nachmachen – to reproduce / to simulate

Thomas macht mir alles nach.

Das kann niemand nachmachen

vermachen – to will

In seinem Testament vermachte er seiner Frau ein Vermögen.

Er hat seinem Sohn ein Vermögen vermacht.

mitmachen – to participate / to join

Ich sage dir, da machst du was mit.

Ich werde beim Marathon mitmachen.

There are few more prefixes for machen. If you know any of them, let me know.

How to use German Perfect Tense with ‘sein’?

The hilfsverb sein means to be.

We use sein for:

  • verbs that imply a change of location such as fahren, gehen, schwimmen, ankommen etc.,

Ich bin schon nach Hause gegangen.

Tim ist nach Hannover gefahren.

Magda ist gestern 2 Stunden geschwommen.

  • verbs that imply a change of state such as einschlafen, aufwachen, schmelzen etc.,

Ich bin auf dem Sofa eingeschlafen.

Wir sind heute früh aufgewacht.

Was ist passiert?

  • verbs sein, bleiben, werden.

Ich bin bei Thomas geblieben.

Wo bist du gewesen?

Ich bin krank geworden.

ALLE vs ALLES

1. Alle is used with a noun. Alles is used without a noun.
2. Alle refers to person or things. Alles refers to things only.
3. Alle relates to countable. Alles relates to uncountable.
4. Alle = artikelwort. Alles = indefinitpronomen

Beispiel:

Fast alle Leute in Deutschland reisen gern.

Alle Kinder lieben Schokolade.

Wir haben alles gemacht.

Ich verkaufe alles.

3 Way to say people in German

The 3 main words in German language for the word ‘people’ is

1. Leute

Informal term for people. This is the word that exists only in plural.

die Leute

Viele Leute warten auf den Bus.

2. Menschen

Formal term for people. This words refers to ‘human beings’.

der Mensch / die Menschen

Sie hat wenig Geduld mit unhöflichen Menschen.

3. Volk

This is not used quite often and its rather rare. Sometimes refers to nation.

das Volk / die Völker

Dem Deutschen Volke ( -e ending is exception same way as zu Hause)

alle Völker der Welt

When addressing a nationality like german people or american people we won’t use Leute or Menschen.

die Deutschen or das Deutsche Volk

die Amerikaner

Sometimes ‘man’ which literally means they, one, you is used in terms of people.

man sagt, dass…

3 longest German words

As you know German language is famous for its compound words. Compound words means simply combining two or more words and forming a one long word.

1. Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung (36)

The meaning of this word is motor vehicle liability insurance and simplified as Kfz-Haftpflichtversicherung.

2. Rechtschutzversicherungsgesellschaften (39)

The meaning of this word is legal protection insurance companies. And this word is also in Guinness World Records as longest word in German.

3. Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän (42)

The meaning of this word is Danube steamship company captain.

These are some of the longest german words. If you any other long words let me know in our comments section!

BITTEN-BIETEN-BETEN-BETTEN

bitten- bitten, bittet, bat, hat gebeten

bitten- to ask, request

Anna hat mich um Hilfe gebeten.

bieten- bieten, bietet, bot, hat geboten

bieten – to offer, provide, bid

Diese Website hat (Deutschlernern) viel zu bieten

beten – beten, betet, betete, hat gebetet

beten – to pray

Ich bete das Vaterunser

betten – betten, bettet, bettete, hat gebettet

betten – to make a bed for

Sie bettet das Kind in eine Wiege

When to use ist geworden and ist worden?

  • ist geworden is used for active sentences.

Es wird heiß (present)

Es ist heiß geworden (participle perfekt)

Sie wird Ärztin. (present)

Sie ist Ärztin geworden. (participle perfekt)

  • ist worden is used for passive sentence.

Das Auto wird repariert. (present)

Das Auto ist repariert worden. (participle perfekt)

Die Tür wird geschlossen. (present)

Die Tür ist geschlossen worden. (participle perfekt)

Nachdem or Nach dem- How to use?

When can I use nachdem or nach dem in a sentence? Let’s understand the basic difference between both

Nachdem

Nachdem is a subjunktion / conjunction, connecting two sentences, with no effect on the cases but pushes the verb to the end.

Connects to verbs (Actions).

Wir sehen uns nachdem der Film beginnt.

Nachdem Maria Yoga gemacht hat, meditiert sie.

Anna trinkt immer einen Smoothie nachdem sie trainiert hat.

Nach

Nach is a dative preposition and therefore it affects the case of the noun (dative) that comes after but it does not affect the verb position.

Connects to noun.

Nach dem Yoga meditiert Maria.

Wir sehen uns nach dem Film

Anna trinkt nach dem Training immer einen Smoothie

I hope now you can understand the difference between nachdem and nach dem. If you have any questions please leave your queries in comments.

Verben mit Präfixen-steigen

Already we have posted a blog on verben mit präfixen with words ziehen and sagen. If you are interested you can refer those , i will give the link at the end of this blog. Now let’s get started!

steigen, stieg, ist gestiegen – rise, increase

Die Zahl der Unfallopfer im Straßenverkehr ist gestiegen.

Die Preise steigen von Jahr zu Jahr

einsteigen – to get on/in

Wir steigen jetzt in die U-Bahn ein.

Die Frau steigt vorne in den Bus ein.

aussteigen -to get out/off

Die Touristen steigen in Berlin aus.

Ich steige aus dem Bus aus.

umsteigen – to change/ switch from one to another

Am nächsten Bahnhof müssen wir umsteigen.

Ich steige hier um.

absteigen – to descend (climbing), to take off (bike)

Tom stieg vom Motorrad ab.

Ich steige vom Fahrrad ab.

übersteigen – to exceed, surpass

Die Einnahmen übersteigen die Schulden.

Das Problem übersteigt meine Möglichkeiten.

aufsteigen – to rise up, to move up

Er stieg zum Minister auf.

Sie will als Stern aufsteigen.

ansteigen – to rise, to have an incline

Der Benzinpreis steigt unaufhörlich weiter an.

Die Arbeitlosenrate auf 5% angestiegen.

zusteigen – to enter a transportation vehicle (bus/ train)

Ist jemand zugestiegen?

Er wird als Letzter zusteigen.